«Гоголь-центр» выпускает премьеру нового спектакля Кирилла Серебренникова «Барокко», сообщили в пресс-службе театра.
«Это уже второй проект Кирилла Серебреникова в Гоголь-центре, который мы выпускаем без его физического присутствия в театре», — сказал накануне премьеры режиссер Евгений Кулагин. Он отметил, что Серебренников в новом спектакле является не только автором пьесы, но и сценографии, костюмов и мизансцен.
«Все репетиции записывались на видео и передавались Кириллу через адвоката. Мы получали комментарии, корректировки и вносили поправки, тем самым доводя до совершенства его замысел. В каком-то смысле (адвокат — ред.) Дмитрий Харитонов тоже стал помощником режиссера на это время», — рассказал Кулагин.
В спектакле «Барокко» использованы тексты философов, художников и общественных деятелей середины ХХ века. Со сцены прозвучат произведения Генделя, Монтеверди, Перселла, Рамо, Люлли, Вивальди, Баха и других знаменитых барочных композиторов в исполнении артистов «Гоголь-центра» и приглашенных оперных певцов.
В спектакле использованы кадры из фильма «Ностальгия» Андрея Тарковского и «Забриски-пойнт» Микеланджело Антониони.
«Происхождение термина «барокко» имеет несколько гипотез. Одна из них, что он возник от итальянского слова barocco, что значит странный, причудливый, вычурный, неправильный. Если написать «человек Барокко», то речь пойдет о человеке эпохи барокко, но если между этими словами поставить всего лишь одну горизонтальную черту, то получится «человек-Барокко», то есть неправильный человек, странный человек. Человек, выпадающий из нормального, привычного, годного. Человек-ошибка. Человек-аффект. Человек-боль. Боль и искусство слиты воедино. Искусство всегда берет на себя труд рассказывать о боли, о страданиях, об аффектах, потому что тогда есть шанс, что в настоящей жизни всего этого будет гораздо меньше», — такими словами предваряет премьеру спектакля Серебренников.
Премьерные спектакли «Барокко» пройдут в «Гоголь-центре» 25 и 26 декабря.
Последние обсуждения